Premium E-learing Document Translation Service at Affordable Cost

Legal document translation service

Translingoworld is a leader in eLearning and multimedia translation services, providing a range a services in over 215 languages. Through our industry leading quality processes, we are able to provide the most accurate eLearning translations on time, every time. Whether your focus is providing training for a global sales force or creating a multilingual learning environment for students or trainees we are here to help.

Translingoworld’s eLearning translation services help companies deliver content and instructions to their teams, end users and customers located worldwide.

Why Choose Translingoworld for E-learing TRANSLATION?

  1. Expertise in Diverse Technical Fields: Translingoworld boasts a team of skilled translators with expertise in various technical domains, ensuring that your content is translated by professionals who understand the specific terminology and intricacies of your industry.
  2. Precision and Accuracy: Technical documents leave no room for error. Translingoworld employs a meticulous approach to ensure the accuracy of every translated document, preserving the original meaning and intent of the content.
  3. Advanced Translation Technology: Leveraging cutting-edge translation tools and technologies, Translingoworld ensures efficiency without compromising on quality. This includes the use of CAT (Computer-Assisted Translation) tools and terminology databases for consistent and precise translations.
  4. Cultural Sensitivity: Technical translation goes beyond language – it requires an understanding of cultural nuances. Translingoworld ensures that your translated content is culturally appropriate, allowing your message to resonate effectively with your target audience.

TRUSTED BY

FAQS

How much do E-learing Document Translation services cost?

The cost of E-learing Document Translation varies according to the word count, type of document, domain, language pair, and turnaround time. Get in touch to get a free quotation for your project.

How long does it take to translate a E-learing document?

Time taken to translate a E-learing document depends on the document format, length, and domain. We can provide you with a timeline after a quick analysis. If you need your translations to be delivered sooner than the actual time frame, communicate the same with our team.

What types of E-learing documents do you translate?

We provide E-learing translation services for all types of business documents such as reports and business presentations, E-learing, technical and HR documents, marketing materials, communications and more.

Do you provide certificates for your translations?

Yes, we can provide a translation certificate upon your request. These certificates can be used for all official purposes and will have our company logo, seal and signature.

How do you guarantee the quality of your medial document translation?

  • We only work with native language translators having domain expertise and leverage the latest technology to deliver high-quality and accurate E-learing translations.
  • All our translations go through a quality assessment to ensure accuracy.

Get Free Quotation Now